Nee, konna katachi no deai shika nakatta no? kanashii ne
Hey, adakah jalan lain untuk menemuimu? menyedihkan sekali
Anatani shindemo ayamete hoshiku mo nai... onegai
Ku tak mau kau terluka, bahkan jika itu membunuhku... tolonglah
Unmei sae nomi komare shizumi sou na umi he to
Bahkan jika takdir kita tenggelam dalam lautan
Negai yo kaze ni notte yoake no kane wo narase yo
Tolong, kendarailah angin dan bunyikan lonceng fajar
Tori no you ni, My Wish is over their airspace
Bagaikan Burung, keinginanku adalah melintasi angkasa luar
Musuu no nami wo koe asu e tachimukau anata wo
Melintasi gelombang tak terbatas dan wajahmu esok
Mamoritamae, My Life I Trade in for Your Pain
Aku akan melindungimu, Hidupku kutukar dengan rasa sakitmu
Arasoi yo tomare
Hentikan perang
Nee, hito wa doushite kurikaeshi ayamachi wo kasaneteku?
Hey, Mengapa manusia tetap mengulang kesalahan mereka?
Shinka shinai dare ni mo nagareru kono chi ga daikirai
Aku benci darah ini. mengalir dalam manusia yg tidak dapat membuat kemajuan apapun
Honnou de sabakiau dare no demo nai daichi de
Bertengkar satu sama lain dengan api, di tanah yang tidak dimiliki siapapun
Aku benci darah ini. mengalir dalam manusia yg tidak dapat membuat kemajuan apapun
Honnou de sabakiau dare no demo nai daichi de
Bertengkar satu sama lain dengan api, di tanah yang tidak dimiliki siapapun
Sumiwataru mirai ga kita nara kusabana mo heiki ni
Jika masa depan yg cerah datang, bahkan bungapun
Yadoru darou, My wishes over their airspace
Tinggal didalam senjata. keinginanku adalah melintasi angkasa luar
Dareka yuriokoshite warui yume kara samashite yo
Seseorang, tolong bangunkan aku dari mimpi buruk ini
Kanau no nara My life I trade it for your pain
Jika mimpi ini menjadi nyata. Hidupku Kutukar dengan rasa sakitmu
Dore dake inoreba ten ni todoku?
Berapa banyak aku harus memohon untuk menjangkau langit
Ima, asayake ga unabara to watashi wo utsusu
Sekarang, cahaya pagi bersinar di dalam samudera dan diriku
Negai yo kaze ni notte yoake no kane wo narase yo
Tolong, kendarailah angin dan bunyikan lonceng fajar
Tori no you ni, My Wish is over their airspace
Bagaikan Burung, keinginanku adalah melintasi angkasa luar
Musuu no nami wo koe asu e tachimukau anata wo
Melintasi gelombang tak terbatas dan wajahmu esok
Mamoritamae, My Life I Trade in for Your Pain
Aku akan melindungimu, Hidupku kutukar dengan rasa sakitmu
Furimukazu habatake kono omoi wo hakonde ano sora wo tondeku
Tutup sayapmu dan jangan kembali, bawalah pikiranku bersamamu dan terbang ke langit
Mirai wa dare ni mo uchiotosenai
Harapan tidak dapat dijatuhkan oleh siapapun.Donlot lagu GazettE-Leech
Klik Disini



|